Skontaktuj się z nami!

Korzystając z formularza zgadzasz się na przechowywanie i przetwarzanie twoich danych przez tę witrynę.

top
Bride Side Wedding Planner

Jesienna miłość w stylu indie

Romantyczny poranek we dwoje, nieśpieszne przygotowania, spokojna sesja zdjęciowa na łonie natury… nie brzmi to jak typowy przebieg dnia własnego ślubu, prawda? Angelika i Adrian postanowili zerwać z tradycją przedślubnego chaosu, stresu i zmęczenia na rzecz prawdziwie sielankowego i intymnego dnia. Organizacja ślubu i wesela na łonie natury jest nie lada wyzwaniem, dlatego doskonałym pomysłem okazało się być zaangażowanie wedding plannera. Dzięki temu widoczne na zdjęciach radość i relaks nie są tylko pozą, lecz prawdziwym rezultatem bezstresowych przygotowań. Zobaczcie sami przepiękne efekty niestandardowego podejścia do celebracji tego wyjątkowego dnia.

Autumn indie love

Romantic morning in bed, leisurely preparations, calm photo shoot in the nature… doesn’t sound like a typical wedding day, does it? Angelika and Adrian decided to give up the traditional chaos, stress and exhaustion and have a truly intimate and idyllic day. Throwing an outdoor ceremony and reception can be quite a challenge, so hiring a wedding planner turned out to be a great idea. That way, joy and relaxation pictured in the photos weren’t just a pose, but the real outcome of stress-free preparations. Keep on reading to see the beautiful results of an unconventional approach to wedding celebrations.

Świętowania i przygotowań wcale nie trzeba rozpoczynać osobno! Poranna czułość i wspominanie najpiękniejszych wspólnych chwil stworzyło niezrównany nastrój na całą resztę dnia. Ciepłe wnętrze Dworzyszcza Wola, które było sceną dla tych zupełnie niekonwencjonalnych celebracji, pozwoliło też Parze Młodej na chwile w odosobnieniu. Dzięki temu mogli oni samodzielnie i niespiesznie przygotować swoje ślubne stylizacje, które doskonale odwzorowywały ich charaktery i temperamenty.

Wedding day doesn’t have to start apart! Morning tenderness and remembering the most beautiful moments together created a truly unparalleled mood for the rest of the day. Cosy Dworzyszcze Wola’s interior, which was a scene for this unusual celebration, made it real easy for the bride and groom to have a few moments alone. That way they could take some time to prepare their wedding outfits that perfectly represented the couple’s personalities and temperaments.

Wszystko odbywało się zgodnie z planem i wyobrażeniem Państwa Młodych. Chcieli oni kameralnej ceremonii w otoczeniu natury, jesiennych kolorów uzupełniających styl indie i nieszablonowego podejścia do konwencji ślubnej. I dokładnie to udało się osiągnąć! Radość z efektów widać na każdym zdjęciu.

All went according to the bride’s and groom’s plan and vision. They wished for an intimate ceremony in nature, autumn colors complementing their favorite indie style and and an unorthodox approach to the wedding convention. And all these wishes were fulfilled! The couple’s joy of the outcomes can be seen in every picture.

W intymnej ceremonii w brzozowym lasku zagrało wszystko: szum jesiennych liści pod stopami kroczącej Panny Młodej, kolory dekoracji kwiatowych, wzruszenie nowożeńców, a przede wszystkim niewymuszona oryginalność całej aranżacji. Wymiana obrączek i pierwszy pocałunek w otoczeniu natury i urokliwych łańcuchów światełek były naprawdę niezapomniane. Dla takich rezultatów zdecydowanie warto przełamać schematy i dać porwać się romantycznym inspiracjom!

Everything in this intimate ceremony in a birch wood fell into place: the sound of the autumn leaves under the bride’s feet, the colors of florals, newlyweds’ thrill, and most of all the unaffected novelty of the whole arrangement. The exchange of the wedding rings and the first kiss under light chains were unforgettable. It was definitely worth it to break the mould and be swept away by romantic inspirations!

W tej ślubnej i weselnej kompozycji wszystko było niebanalne! Słodki stół, którego główną ozdobą był artystyczny tort; stoły stworzone z palet, na których niczym biżuteria lśniły złote sztućce; dekoracje kwiatowe pełne suszek, które podkreślały klimat boho i świetnie nawiązywały do pory roku. Te i inne rewelacyjne pomysły sprawiły, że przyjęcie weselne przypominało bezpretensjonalny, elegancki piknik i nie miało w sobie nic z typowej, pozbawionej charakteru imprezy. Wyobrażacie sobie lepsze okoliczności do rozpoczęcia wspólnego życia i snucia dalszych, zapewne równie oryginalnych, planów…?

In this wedding composition nothing was banal. Desserts buffet with its main adornment: an artistic wedding cake; tables made out of palettes with jewelry-like golden cutlery; florals accompanied by dried flowers and grass that emphasized the boho vibe and were a perfect autumn reference. Those and other fantastic ideas made this wedding seem like an elegant, unassuming picking that was nothing like a typical, characterless party. Can you image a better beginning of the rest of the newlyweds’ life…?

Organization – Bride Side Wedding Planner

Photography – Kornelia Kruczek Photography

Florist – Umajona

Hair – Kruczek Hair Concept

Makeup – Stefi Make up

Venue – Dworzyszcze Wola

Bride – Angelika Bąk

Groom – Adrian Banaś:

Cake and sweet table – Ciastki & Co

Dress & jacket- Atelier Lawenda

Pottery- ArcyDzielnia

Stationery – Co nieco papieru

Hat – Le Szapo Hat Shop

Bride’s shoes – Miummash

Ribbons & Candles – Shy ribbons

Jewellery – Syncret

Accessories rental – Manufaktura Staroci

Accessories rental – RENT4WEDDING

 

Leave a Comment